Thailand — Customs, duties & de minimis

ข้อมูลภาษี ศุลกากร และ de minimis ของไทย (TH)

Incoterm: DAP — อากรนำเข้า, VAT 7% และค่าดำเนินการศุลกากร ผู้รับเป็นผู้ชำระ
การขนส่ง: ส่งจากญี่ปุ่นด้วย Japan Post (International ePacket Light / EMS มีเลขติดตาม)
ระยะเวลาเฉลี่ย: 6–10 วันทำการ ช่วงศุลกากร/เทศกาล อาจถึง 2–3 สัปดาห์

1) สินค้ามูลค่าต่ำ (VAT)

  • VAT 7% ใช้แม้มูลค่า ≤ THB 1,500 (CIF)

  • โดยทั่วไป บริษัทขนส่งเรียกเก็บ ณ ด่านนำเข้า 

2) de minimis (อากร)

  • CIF ≤ THB 1,500 ต่อคอนไซน์เมนต์ยกเว้นอากรนำเข้า

  • แต่ยังต้องเสีย VAT 7%

3) เกิน THB 1,500

  • เก็บ อากรตามพิกัด (HS) + VAT 7% และ ค่าดำเนินการของขนส่ง ณ ด่านนำเข้า

  • ฐานภาษี VAT มักเป็น CIF (ค่าสินค้า + ค่าขนส่งระหว่างประเทศ + ประกัน)

4) หมายเหตุ

  • ศุลกากรอาจขอ บัตรประชาชน/หลักฐานการซื้อ หากตอบล่าช้าอาจ ล่าช้าหรือส่งคืน

  • กรณีส่งคืน แนะนำทำเครื่องหมาย “Returned Goods” บนพัสดุ

  • ราคาบนเว็บไซต์ ไม่รวม อากร ภาษี และค่าธรรมเนียมของผู้ขนส่ง


Thailand — Customs, duties & de minimis (EN)


Incoterm:
DAP — import duty, VAT 7%, and clearance/handling fees are paid by the recipient
Carrier: Shipped from Japan via Japan Post (International ePacket Light / EMS, tracked)
Typical transit: 6–10 business days; allow up to 2–3 weeks in peak/customs periods

1) Low-value imports (VAT)

  • VAT 7% applies even at ≤ THB 1,500 (CIF)

  • Usually billed at import by the carrier 

2) De minimis (duty)

  • CIF ≤ THB 1,500 per consignmentimport duty exempt

  • VAT 7% still applies

3) Above THB 1,500

  • Duty (by HS code) + VAT 7% + carrier processing fees collected at import

  • VAT base typically CIF (item + international shipping + insurance)

4) Notes

  • Customs may request ID or proof of purchase; slow replies may cause delays/returns

  • For returns, mark parcels “Returned Goods”

  • Store prices exclude duties, taxes, and carrier handling fees